NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU AMELU’L-YEVM VE’L-LEYL

<< 2546 >>

ما يقول من كان ذرب اللسان

138- Keskin Dile Karşı Yapılacak Şeyler

ذكر الاختلاف على أبا إسحاق في خبر حذيفة بن اليمان فيه

 

أخبرني إبراهيم بن يعقوب حدثنا سعيد بن عامر عن شعبة عن أبي إسحاق عن مسلم بن نذير عن حذيفة قال قلت يا رسول الله إني رجل ذرب اللسان وإن عامة ذلك على أهلي قال فأين أنت من الاستغفار إني لأستغفر الله في اليوم أو قال في اليوم والليلة مائة مرة

 

[-: 10209 :-] Huzeyfe der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e: "Ya Resulallah! Dilim çok keskin. Özellikle aileme karşı çok kötü laflar edebiliyorum" dediğimde: "O zaman neden istiğfar etmezsin! Ben gece ve gündüz olmak üzere bir günde yüz defa Allah Teala'dan bağışlanma diliyorum" karşılığını verdi.

 

10210, 10211, 10212, 10213 ile 10214. hadislerde yine gelecektir.  -  Tuhfe: 3384.

 

Diğer tahric: Hadisi İbn Mace (3817), Ahmed, Müsned (23340) ve İbn Hibban (926) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا محمد بن بشار حدثنا محمد حدثنا شعبة قال سمعت أبا إسحاق يقول سمعت الوليد أبا المغيرة أو المغيرة أبي الوليد يحدث عن حذيفة نحوه خالفه عامة أصحاب أبي إسحاق

 

[-: 10210 :-] Velid Ebu'I-Muğire (veya Muğire Ebu'l•Velid) Huzeyfe'den benzerini rivayet eder.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد حدثنا أبو الأحوص عن أبي إسحاق عن أبي المغيرة قال قال حذيفة شكوت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ذرب لساني فقال أين أنت من الاستغفار إني لأستغفر الله كل يوم مائة مرة

 

[-: 10211 :-] Huzeyfe der ki: Dilimin keskinliğinden dolayı Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e şikayette bulunduğumda: "O zaman neden istiğfar etmezsin! Ben her gün yüz defa Allah Teala'dan bağışlanma diliyorum" karşılığını verdi.

 

Tuhfe: 3376.

 

 

أخبرنا عمرو بن علي حدثنا عبد الرحمن عن سفيان عن أبي إسحاق عن عبيد أبي المغيرة عن حذيفة قال كنت رجلا ذرب اللسان على أهلي فقلت يا رسول الله إني قد خشيت أن يدخلني لساني النار قال فأين أنت من الاستغفار إني لأستغفر الله في اليوم وأتوب إليه مائة مرة

 

[-: 10212 :-] Huzeyfe der ki: Özellikle aileme karşı dilim çok keskindi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e: "Ya Resulallah! Dilimden dolayı Cehenneme girmekten korkuyorum" dediğimde: "O zaman neden istiğfar etmezsin! Ben her gün yüz defa Allah Teala'dan bağışlanma diliyorum" karşılığını verdi.

 

Tuhfe: 3376.

10209. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا عبد الحميد بن محمد حدثنا مخلد حدثنا سفيان عن أبي إسحاق عن أبي المغيرة عن حذيفة قال أتيت النبي صلى الله عليه وسلم فقلت أحرقني لساني وذكر من ذرابته على أهله قال أين أنت من الاستغفار إني لأستغفر الله في اليوم وأتوب إليه مائة مرة

 

[-: 10213 :-] Huzeyfe der ki: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e geldim ve aileme karşı dilimin keskinliğinden bahsedip: "Dilim beni Cehenneme götürecek!" dedim. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "O zaman neden istiğfar etmezsin! Ben her gün yüz defa Allah Teala'dan bağışlanma diliyor ve O'na tövbe ediyorum" buyurdu.

 

Tuhfe: 3376.

10209. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا إبراهيم بن عبد الله بن محمد بن إبراهيم حدثنا عمر بن حفص حدثنا أبي حدثنا أبو خالد الدالاني حدثنا أبو إسحاق عن أبي المغيرة عبيد البجلي عن حذيفة قال أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت إني ذرب اللسان قد أحرقت أهلي بلساني قال فأين أنت من الاستغفار إني لأستغفر الله وأتوب إليه في اليوم مائة مرة

 

[-: 10214 :-] Huzeyfe der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e geldim ve: "Çok keskin bir dilim var, sözlerimle ailemin canını yakıyorum" dedim. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "O zaman neden istiğfar etmezsin! Ben her gün yüz defa Allah Teala'dan bağışlanma diliyor ve O'na tövbe ediyorum" buyurdu.

 

Tuhfe: 3376.

10209. hadiste tahrici yapıldı.